0
Close Menu
  • My Account
  • Comment le service de traduction aide-t-il le public cible ?

    Certified Translation

    Un élément clé de la construction d'une présence internationale est la diffusion. Travailler à l'échelle mondiale nécessite un travail globalement compris, un concept qui semble beaucoup plus simple qu'il ne l'est en réalité. Certaines industries nécessitent un degré de localisation plus élevé, tandis que d'autres peuvent ne nécessiter que des services de traduction de sites Web de base. Bien qu'il puisse être tentant de prendre une route « facile » et de se concentrer sur une niche locale, nous pouvons vous aider à rendre votre voyage sur la scène mondiale un peu moins cahoteux lorsque vous utilisez des traductions linguistiques pour élargir et renforcer votre base d'audience.

     

     Pourquoi ai-je besoin d'un service de traduction ?

     

    Nous pouvons parler de notre propre expérience : être en mesure de communiquer avec les clients dans plusieurs langues peut faciliter les transactions commerciales. Prendre le temps et les efforts pour offrir quelque chose dans la langue d'un client potentiel, qu'il s'agisse de publicité ou de service client, est un moyen indéniable de prouver que vous vous souciez de ce marché en particulier et des personnes qu'il contient. En étant le premier à tendre la main, dans une langue dans laquelle un marché cible est plus à l'aise, vous démontrez que vous avez non seulement la capacité de répondre à leurs besoins, mais aussi la volonté de le faire.

     

     Quelles industries un service de traduction aiderait-il le plus ?

     

    Avant de supposer qu'un site Web plus petit comme le vôtre n'aurait pas besoin de services de traduction officiels, prenez le temps de réfléchir à la facilité avec laquelle vous pouvez tomber sur un site Web, une publication sur les réseaux sociaux ou même simplement une légende dans une autre langue. Les industries de niche peuvent bénéficier grandement des services de traduction. Être l'un des seuls concurrents dans un secteur particulier à offrir l'accessibilité dans plusieurs langues vous distingue et vous permet de gagner des parts de marché via des marchés mal desservis.

     

     Comment cela contribuera-t-il à renforcer l'image de marque et à augmenter le trafic ?

     

    Une accessibilité accrue est toujours une bonne chose. Pensez-y comme ceci: Quels étaient vos professeurs préférés? Ceux qui ont abusé de la terminologie et ont agi comme si vous deviez déjà comprendre ce qu'ils disaient, ou ceux qui vous ont parlé d'une manière qui correspondait à votre niveau d'apprentissage? Les expériences positives avec votre site Web, telles que celles fournies par les services de traduction de sites Web professionnels, créent une image favorable de votre entreprise, vous faisant la promotion en tant que groupe qui a non seulement la capacité de communiquer multilingue mais est également disposé à le faire.

     

    La majorité des informations d’aujourd’hui sont transmises sous forme de liens ou via des recommandations pour visiter un site Web ou un autre. En fournissant votre site ou vos publicités sous une forme traduite, vous incitez les clients potentiels à transmettre le contenu de votre entreprise à leurs amis et parents susceptibles d'être intéressés par des biens ou des services de l'industrie dans laquelle vous vous trouvez.

     

     Savez-vous qui embaucher ?

     

    En ce qui concerne les services de traduction officiels, il est impératif de s'assurer que vous embauchez un groupe de haut calibre. Assurez-vous que votre groupe de traduction est certifié, comme The Spanish Group, et qu'il possède également une expérience dans les domaines que représente votre entreprise. La consultation avec nous vous permettra de déterminer exactement le type de traductions - telles que les publicités, comme les panneaux d'affichage, les brochures ou les publicités, ou le contenu plus statique, comme votre site Web ou des documents spécifiques - sur lequel vous devriez concentrer votre attention.

     

    Si vous décidez d'opérer sur un marché étranger pour une période plus longue, nous pouvons vous aider à maintenir votre présence de marque via des localisations, ainsi que la traduction des documents légaux et officiels dont votre opération pourrait avoir besoin.

     

    Créer une base de clients dédiée pour votre entreprise à partir de zéro peut être le travail de plusieurs heures et le travail de nombreuses années. Essayer de le faire dans une langue différente pourrait être le travail de toute une vie, à moins que vous n'ayez une équipe aussi dévouée à votre entreprise que vous l'êtes de votre côté. Si vous voulez les mots, nous sommes là pour vous aider à les trouver.