We have offices throughout most metropolitan areas in North and South America; however, for your security, we do not accept originals of any of your sensitive documents at our offices or through the mail.
Please call the number at the top of this page for further assistance in submitting your documents.
Certified and Academic Translations are mailed to the indicated address free of charge. For more information, please see the next section.
The Spanish Group provides standard mailing for certified and academic translations free of charge. This typically takes between 3-5 business days depending on where you live.
Priority Mailing typically arrives in 2 business days.
Overnight mail arrives the next day and is generally guaranteed.
Selected carriers are USPS, UPS, and FedEx. The selection is contingent based on your zip code and selected translation class.
International mailing is only available for clients that select Priority or Priority Express Mailing. A carrier imposed surcharge may apply in addition to the advertised rates to ensure timely delivery.
For issues regarding your shipment once it has left our distribution centers please contact the following:
If your document requires certification for official use (USCIS, consulate, or other institution) then it is considered a certified translation and priced per page. Documents eligible for this service generally follow templates and are issued by governments or official institutions.
Types of Certification
The Spanish Group’s certification of translation is standard on every certified translation and is virtually universally valid.
What is a notarization?
A notarization is a certification by a notary public. Notarization is required if it is stated in the requirements. If it is not clearly stated, we typically recommend that you add this service.
Pricing and Turnaround Time
Notarization is a flat fee displayed on the checkout page.
Adding a notarization does not affect the turnaround time.
Please ensure that you specify the requirements for your certified translation upon placing your order or when requesting a quote. Please request a quote prior to ordering the following services:
ATA Certified Translation
An ATA Certified Translator (American Translators Association).
This service is generally only required by County Clerk Recorders within the United States or if an institution explicitly requests this.
Sworn Translation (Traducción Jurada)
A Sworn Translation is a translation for use in Spain that has been translated by a translator certified by the Ministry of Foreign Affairs of Spain.
Perito Translation (Mexico)
A translator certified by the government and courts of Mexico.
ATIO Certified Translation
A translator certified by the Association of Translators and Interpreters of Ontario.
Sworn Translation (Brazil) (Tradução Pública or Tradução Juramentada)
A translator that has passed a Brazilian public examination for translation.
Public Translator (Argentina)
A translator certified by the government and courts of Argentina.
If your document is in Microsoft Word, PowerPoint, Excel or any similar file type, then it is priced per word. The translation will be delivered to you in the same editable format provided. These documents are issued with the same certification as a “Certified Translation for Official Purposes”.
Certification is included at no additional charge for a “Certified Translation for Professional Purposes”.
The Spanish Group provides formatting at no extra charge.
The Spanish Group will replicate any document’s margins, fonts, tables, bookmarks, headers, footers, and page numbering whenever possible.
What is an academic document translation and evaluation?
Academic document translation and evaluation is for students, alumni, and professionals that require the translation and/or evaluation of their academic documents.
Academic translation and evaluation is also known as foreign credential evaluation.
Academic Document Translation and Evaluation is priced on a per page basis. We do not accept other organization’s translations for quality control purposes and the price does not change if you only require one service and not the other.
The Spanish Group offers an Expedited Apostille Service which requires 1-3 business days for processing and a Standard Apostille Service which requires 8-10 business days for processing.
Types of Apostilles
The Spanish Group can provide apostille authentication for both your certified and notarized translation as well as for your original documents.
If you require an apostille on a certified translation then you do not need to send your original documents, and The Spanish Group will mail you the certified translation and apostille upon completion. If you require an apostille authentication on original documents then you will need to mail the documents to one of The Spanish Group’s indicated addresses for processing.
The Spanish Group provides captions, subtitles and foreign subtitles quickly and at affordable rates. Time stamps are provided by default and are not subject to an additional charge. We will email you the files as well as the video ready to view, publish and enjoy.
A caption includes the spoken dialogue, background noise, and any other audible effects of a video or motion picture.
A subtitle features only the spoken dialogue and does not include a description of the background noise or any other audible effects of a video or motion picture.
A foreign subtitle or a subtitle translation is a subtitle that has been translated and localized for a target language.
A caption, subtitle or translated subtitle by The Spanish Group includes a certification indicating that the service performed is a certified caption, certified subtitle, or a certified translated subtitle and is valid for official and legal use.
The Spanish Group can generate a caption and subtitle file using your existing audio or video or it can work with the file type that you provide.
Common File Types:
The Spanish Group can also convert a Word or text file into a caption or subtitle file.
Yes, a page counts as 275 words maximum. If you have more than 275 words then we bill you on a per word or per page basis instead. Before billing you for the outstanding balance we will ask for permission.
Count the number of pages and multiply this by $30. If your document is priced per word it’s usually easiest for you to send it in for price verification (unless you have the word count readily available)….
Delivery Time for Certified Translations and Academic Translations
6 pages per business day
Delivery Time for Professional Translations
4,500 words per business day
Time of Order
Orders placed during business hours defined as before 5:00 p.m. PST/8:00 p.m. EST will be delivered subject to the previous delivery rates.
Orders placed after business hours, which are defined as anytime after 5:00 p.m. PST/8:00 p.m. EST until 5:00 a.m. PST/8 a.m. EST will be delivered within 2 business days
The aforementioned times are a guideline and are not guaranteed. Most orders are delivered within the allotted time frame, but issues found by the Quality Control Department may cause delays of up to 1 business day.
Mateo Rodriguez has 3 birth certificates (for his wife, daughter, and himself) and 1 marriage certificate. Each birth certificate has text on the front and 1 birth certificate has a few seals on the back.
Here we have 1 birth certificate that counts as 2 pages and 3 birth certificates that count as 1 page.
With 5 pages Mateo can expect his documents to be returned within business day(assuming he places his order during the business day).
It’s Monday morning and Jonathan Martinson needs a 10 page legal brief translated to present for legal purposes on Wednesday morning.
Jonathan doesn’t have the electronic version of these pages—only the hard-copies. Jonathan scans in all of these documents and sends them to The Spanish Group so they can count the total number of words. It turns out that there are 6,700 words in total.
Normally, these documents would be returned to Jonathan within 2 business days. Unfortunately, Jonathon needs these documents back in 3 hours. Jonathon decides to expedite his documents and selects Urgent Speed and receives his documents before his 3 hour deadline.
Your documents and information are as secure as they would be in a Swiss Bank. We require background checks for all of our staff. Your documents are secured behind several layers of encryption before they are permanently deleted from our system after successful completion of your translation.
Absolutely positively not. We cross-examine and cross-verify the identity, legitimacy, and background check all of our translators. A 4 year university degree is an absolute minimum for all staff, including translators, within The Spanish Group.