0
Close Menu
  • My Account Mi Cuenta Mon compte Minha conta 我的账户
  • Importance des services de traduction certifiée pour les immigrants

    Certified Translation

    Êtes-vous un immigrant qui envisage de demander la citoyenneté ou la nationalité au Service de la nationalité et de l'immigration des États-Unis ?

     

    Vos documents originaux sont-ils rédigés dans une autre langue que l'anglais ?

     

    À moins que vous ne possédiez une maîtrise inégalée de l'anglais, un document aussi primordial ne devrait être traduit que par un service professionnel de traduction certifiée comme The Spanish Group. Notre équipe de professionnels de la traduction certifiés assure un service de traduction extrêmement précis et efficace à l'un des tarifs les plus compétitifs du marché.

     

    USCIS exige que ceux qui demandent la citoyenneté envoient tous les documents officiels en anglais. Si votre certificat de naissance, certificat de mariage, licence, diplôme, carte de résident étranger, pour n'en nommer que quelques-uns, sont dans votre langue maternelle, différente de l'anglais, ils doivent d'abord être traduits avec précision vers anglais. Cela le rendra éligible à la naturalisation. Ne pas le faire peut entraîner un rejet ou un déni.

     

    Il n'est pas facile de devenir un citoyen naturalisé aux États-Unis. Bien que le rendez-vous et les tests détaillés soient assez pénibles, les tâches reliées aux pièces à fournir ajoutent également du stress. L'exactitude et l'authenticité de chaque document sont vérifiées. USCIS a une politique de traduction de documents très stricte. Toute erreur mineure dans le traitement des documents peut entraîner un rejet qui vous coûtera beaucoup de temps et d'argent.

     

    Vous vous demandez pourquoi investir dans un service de traduction USCIS alors que vous pouvez le faire vous-même ou demander à un de vos amis résidents américains de le faire pour vous ?

     

    La traduction est un processus crucial. Il n'est pas nécessaire que ce qu'un mot particulier signifie dans votre langue signifie également la même chose dans d'autres langues. Par conséquent, vous avez besoin d'un traducteur agréé pour vous aider à déterminer ce qui est demandé et ce qui doit figurer dans le document.

     

    Il est essentiel de comprendre que toute erreur dans la traduction ou toute information manquante dans la traduction retardera votre possibilité d'obtenir la citoyenneté de six mois ou plus. Si l'USCIS a trouvé une anomalie ou s'ils ont un doute concernant l'authenticité du document, vous pourriez recevoir une « demande de preuves », ce qui retardera le traitement d'un mois. Si l'USCIS n'est toujours pas convaincu par les documents traduits que vous avez soumis de nouveau, donc votre demande peut entraîner un refus.

     

    Embaucher un service professionnel de traduction de documents vous aidera de la manière suivante :

     

    Tous vos documents sont traduits en temps opportun pour plus de précision et de qualité. Un service de traduction professionnel certifiera que le document est traduit au mieux de ses connaissances. L'USCIS saura que la traduction du document est donc entièrement traduite avec une signature appropriée.

     

    Chaque fois qu'un document en langue étrangère est traduit, il doit être notarié, pour lequel vous aurez besoin d'une déclaration écrite sous serment séparée. Imaginez-vous devoir le faire vous-même pour chaque article ? Ne serait-il pas plus facile si tous les documents sont traduits et notariés en une seule fois ? Un service de traduction professionnel s'en chargera.

     

    Pourquoi faire confiance au The Spanish Group pour vos traductions de documents ?

     

    Chez The Spanish Group, nous proposons un service de traduction certifiée pour plus de 90 langues. Nous garantissons une traduction précise et rentable avec un délai d'exécution plus rapide. Membre de l'illustre American Translation Association, vous pouvez compter sur notre capacité à vous fournir une traduction de documents 5 étoiles, qui comprend le contrôle de la qualité, la révision des documents et la révision gratuite.

     

    Notre technologie de cryptage de pointe garantit que tous vos documents et les informations qu'ils contiennent sont sûrs et sécurisés.

     

    Avez-vous besoin d'une traduction urgente de documents ?

     

    La vitesse standard de première classe de The Spanish Group garantit 1 à 2 jours de livraison. Vous pouvez également bénéficier de notre fonction de livraison le jour même en sélectionnant « Service de traduction urgent » lors de la commande.

     

    Notre service de traduction certifié pour USCIS garantit une acceptation gouvernementale à 100%, ou vous récupérez votre argent *.

     

    Demandez un devis pour obtenir une traduction de qualité garantie au meilleur prix avec The Spanish Group, dès aujourd’hui !