Choosing a Category of Translations

  • Tradução Juramentada
    • O que é uma tradução juramentada?
      • Uma tradução juramentada é uma tradução fornecida com o cabeçalho da empresa, certificado e texto, como exigido pela maioria das organizações de todo o mundo (ex: USCIS, instituições acadêmicas, consulados).
    • Documentos Comuns
      • Certidões de Nascimento
      • Certidões de Casamento
      • Carteiras de Motorista
      • Passaportes
      • Certificados
      • Papéis de Divórcio
      • Certidões de Óbito
    • Tipos de Juramentação
      • Juramentação Padrão
        • A juramentação da tradução do The Spanish Group é padrão para todas as traduções juramentadas e é praticamente válida universalmente.
      • Autenticação
        • O que é autenticação?
          • Autenticação é um certificado de um tabelião. A autenticação é obrigatória se listada nos requisitos. Se não estiver listada, geralmente recomendamos que você adicione este serviço.
        • Preço e Tempo de Entrega
          • A autenticação possui uma taxa fixa mostrada na página de pagamento.
          • Acrescentar autenticação não afeta o tempo de entrega.
    • Apostila
      • O que é uma apostila?
        • Uma Apostila é um certificado internacional que foi estabelecido na Convenção de Haia (1961).
      • Preço e Tempo de Entrega
        • O preço da Apostila é fixo, mas devido às constantes mudanças nas taxas governamentais e variações nas cobranças de processamento, os clientes devem pesquisar para saber o custo total.
        • O tempo de entrega é de 2 dias para uma apostila padrão e pode levar até 5 dias se um certificado ou autenticação adicional for necessária.
    • ATA (Associação Americana de Tradutores)
      • Um Certificado da ATA tem uma taxa adicional que varia dependendo do documento. O certificado da ATA só é necessário se explicitamente listado como uma exigência de tradução.
  • Tradução Profissional
    • O que é uma tradução profissional?
      • Uma tradução profissional é qualquer documento que não requer um certificado e não é um documento governamental ou acadêmico.
      • A juramentação pode ser solicitada sem nenhum custo adicional para traduções profissionais.
    • Formatação
      • O The Spanish Group oferece formatação sem custo extra.
      • O The Spanish Group replicará as margens, fontes, tabelas, marcadores, cabeçalhos, rodapés e numerações de página de qualquer documento sempre que possível.
    • Design Gráfico
      • Por uma taxa adicional, o The Spanish Group pode formatar profissionalmente seus documentos originais e traduzidos por meio de programas especializados como Adobe Illustrator ou Adobe InDesign.
      • Por favor, solicite um orçamento para este serviço adicional.
    • Tipos de Documentos Profissionais
      • Manuais do Funcionário
      • Sites
      • Notificações Judiciais
      • Contratos
      • Comunicados de Imprensa
      • Livros
      • Artigos
      • Materiais de Marketing
      • Documentos de Recursos Humanos
  • Tradução e Avaliação Acadêmica
    • O que é a tradução e avaliação de um documento acadêmico?
      • A tradução e avaliação de um documento acadêmico é para estudantes, alunos e profissionais que precisam da tradução e/ou avaliação de seus documentos acadêmicos.
      • A tradução e avaliação acadêmica também é conhecida como avaliação de credenciais.
    • Preços
      • A Tradução e Avaliação de Documentos Acadêmicos são cobradas por página. Não aceitamos traduções de outras organizações por motivos de controle de qualidade e o preço não muda se você apenas precisar de um serviço e não de outro.
    • Tipos de Documentos Acadêmicos
      • Diplomas de Bacharelado
      • Diplomas de Ensino Médio
      • Diplomas de Mestrado
      • Históricos Acadêmicos
      • Boletim Escolar
      • Certificações Acadêmicas
  • Transcrição
    • O que é a Transcrição em Português?
      • Uma transcrição em português é feita por um indivíduo que converte um diálogo falado em texto escrito.
      • O The Spanish Group oferece serviços de transcrição e tradução de/para inglês e português.
    • Preço
      1. O preço para a transcrição e tradução é fixo. O preço não mudará se você precisa apenas da transcrição ou tradução do vídeo.
      2. Você será cobrado por cada minuto do vídeo, independente da densidade de fala.
    • Tempo de Entrega
      • O The Spanish Group pode transcrever e traduzir 120 minutos por dia útil.