Traduisez des documents officiels dans plus de 90 langues du monde
The Spanish Group n’emploie que des traducteurs certifiés aux compétences éprouvées. Nous savons que l’expérience compte dans les relations avec les organisations officielles. Lorsque vous travaillez avec nous, vous travaillez avec des traducteurs certifiés qui prennent leur travail et leur réputation très au sérieux.
Lorsque des erreurs sont commises dans une traduction, en particulier lorsqu’il s’agit de documents officiels, votre processus (où que ce soit) peut être considérablement retardé. Une seule erreur peut vous coûter des jours, des semaines, voire des mois, sans parler de l’augmentation des coûts. Évitez cela, assurez-vous d’utiliser The Spanish Group lorsque vous obtenez une traduction.
The Spanish Group garantit la confidentialité de vos données et de vos informations. Tous nos traducteurs certifiés signent des accords de confidentialité, et nos serveurs sont protégés par la dernière technologie de cryptage. Nous prenons votre sécurité au sérieux.
Puisque The Spanish Group a été construit à partir de zéro pour tirer parti des solutions technologiques modernes, nous pouvons vous offrir les meilleures traductions à moindre coût que jamais. Il n’y a jamais eu de meilleur moment pour obtenir une traduction avec apostille.
Comme vous pouvez le voir, The Spanish Group est différent. Nous vous apportons des traducteurs certifiés plus rapidement et à moindre coût. Nous facilitons simplement la réalisation de traductions de toutes sortes. Sachez pourquoi beaucoup de personnes recommandent The Spanish Group.
Est-il temps de commencer votre traduction ? Ne vous inquiétez pas, nous vous facilitons la tâche. Suivez les instructions simples ci-dessous. Si vous avez des questions, n’oubliez pas que notre personnel serviable attend pour vous aider 24h/24, 7j/7.
Sélectionnez votre Langue
Sélectionnez la langue dans laquelle votre contenu doit être traduit.
Sélectionnez votre temps
Bien que tout notre travail soit effectué dans un délai incroyable de 1 à 2 jours, des options plus urgentes sont également disponibles.
Téléchargez vos documents
Téléchargez vos documents directement sur notre site ou envoyez-les-nous par e-mail, fax ou courrier.
Sélectionnez votre service
Précisez le contexte et les exigences de vos besoins de traduction professionnelle.
The Spanish Group a changé ce qui est possible avec une agence de traduction. Plus de gens que jamais passent et recommandent à d’autres d’utiliser The Spanish Group comme principale source de traduction. Une attention particulière aux détails et au service à la clientèle sont parmi nos attributs les plus appréciés en ce qui concerne les traductions avec apostille.
Alors que nos accords de non-divulgation garantissent que nos traducteurs agrées sont tenus à une norme de confidentialité, peu de choses empêchent un pirate informatique une fois qu’il a mis la main sur vos informations. The Spanish Group a investi beaucoup de temps et de ressources pour garantir que nos systèmes soient les équivalents numériques des coffres bancaires.
Pour se faire un nom dans le domaine des traductions, vous ne pouvez pas vous permettre des erreurs. The Spanish Group a un ensemble strict de directives pour le contrôle de la qualité qui garantit que notre travail est complètement précis. Tous les documents sont vérifiés plusieurs fois avant d’être retournés. Notre entreprise compte sur votre satisfaction.
Voici est ce que les gens comme vous ont à dire sur le The Spanish Group
Portland, Oregon
Santa Monica, Californie
Nous sommes prêts à travailler avec vous ! Plus tôt vous commencerez le processus, plus vite vous recevrez vos documents.
Demander un devis Commander une traductionVoici des exemples de traduction de travaux antérieurs que nous avons effectués pour des clients ayant besoin d'une traduction assermentée. The Spanish Group est fier de la qualité, de l'exactitude et de la rapidité avec lesquelles nous livrons ces documents et traductions des certificats de divorce.
Certificat de naissance
Certificat de mariage
Apostille
Vérification des antécédents du FBI
En 1961, la Convention de La Haye a établi un système pour que les documents juridiques publics donnés par un gouvernement soient acceptés par un autre gouvernement. Pour ce faire, ce que l’on appelle un « certificat apostille » doit accompagner la copie certifiée conforme ou originale du document. Une traduction certifiée plus un certificat d’apostille, et parfois une traduction du document avec apostille, seront nécessaires pour qu’un document soit accepté par une autre nation.
Des traductions certifiées des documents avec une apostille délivrée sont requises dans de nombreux processus internationaux tels que le mariage, l’adoption, les études universitaires, etc.
Par exemple, si une personne des États-Unis souhaite se marier au Canada, elle devra obtenir une apostille ainsi qu’une traduction assermentée pour accompagner ses documents juridiques (tels que son certificat de naissance) lorsqu’elle les soumettra aux autorités canadiennes.
Dans le cas d’un mariage canadien, tous les documents étrangers doivent avoir une traduction assermentée française et être notariés par un représentant du gouvernement canadien. Ils doivent également avoir un timbre d’apostille qui les authentifie. Ce sont tous des services avec lesquels The Spanish Group peut vous aider.
La définition de Merriam-Webster est : « un document utilisé en droit international délivré par un gouvernement conformément à la Convention de La Haye. Certifie qu’un autre document a été signé par un notaire. » C’est un mot français qui signifie simplement certification. Aujourd’hui, l’apostille est connue internationalement comme le nom d’un certificat délivré par le secrétaire d’État ou ses représentants.
Vous pouvez trouver une liste complète des pays qui ont adhéré à la Convention du 5 octobre 1961 supprimant l’exigence de la légalisation des actes publics étrangers ici. Avant cette convention, l’utilisation de documents légalisés dans des pays étrangers nécessitait souvent un système complexe et compliqué qui prenait beaucoup de temps. Un système de certification de chaîne a été utilisé pendant des années et il était très lourd. Après la convention, la documentation juridique internationale a été très rationalisée. Ce système d’apostille ne s’applique qu’aux documents publics délivrés par une autorité gouvernementale.
Google est plein de recherches comme ” apostille en anglais” et “apostille en français “.
Apostille est le mot français qui est utilisé de la même façon en anglais
Les experts de The Spanish Group sont heureux de répondre à toutes vos questions et de vous aider à déterminer les exigences spécifiques en matière de traduction et d’apostille que vous avez.
La nécessité d’une traduction certifiée avec apostille ou d’une apostille pour les documents traduits dépendra de la nation et de la langue en question. Si votre pays et / ou le pays auquel vous soumettez des documents est membre du traité d’Apostille, vous devrez probablement obtenir une documentation officielle apostillée avant de pouvoir la soumettre. N’hésitez pas à poser à nos experts toutes vos questions spécifiques.
Le bon travail voyage vite. Beaucoup de gens, tout comme vous, ont trouvé un succès facile et abordable en utilisant The Spanish Group. Nos traductions d’apostilles ne sont qu’un des nombreux services que nous offrons avec une extrême cohérence. Découvrez aujourd’hui pourquoi tant de gens, tout comme vous, recommandent The Spanish Group.
Lorsque vous aidez les gens, ils vous aident. Beaucoup de gens ont, tout comme vous, utilisé et aimé nos services. Ce haut niveau de satisfaction client a été la clé de nos années de succès. Une bonne traduction n’est que le début de la façon dont nous vous servons.
La paperasse n’est jamais amusante, et traiter avec les organisations gouvernementales l’est encore moins. Nous comprenons que vous souhaitez mener à bien ces processus avec le moins de maux de tête possible. Les besoins et les exigences en matière de traduction d’Apostille peuvent être déroutants et longs à réaliser correctement.
The Spanish Group emploie des équipes d’experts capables de déchiffrer vos besoins et de vous obtenir rapidement les traductions et certifications dont vous avez besoin. Éliminez les conjectures et les ennuis liés aux formalités administratives internationales, laissez The Spanish Group vous montrer une meilleure façon.