Service and Speed Unaffected by COVID-19

Delivery timings for both urgent and standard orders are unaffected by the COVID-19 pandemic. The Spanish Group has medical translators on staff to expedite COVID-19 related translations.


Get Started

选择翻译类别

  • 官方用途认证翻译
    • 什么是认证翻译?
      • 认证翻译是指一种以公司抬头文件、证照和世界上大多数组织(如美国移民局、学术机构、外国领事馆)要求的文本形式提供的翻译。
    • 通用文件
      • 出生证明
      • 结婚证
      • 许可证
      • 护照
      • 证照
      • 离婚判令
      • 死亡证明
    • 认证类型
      • 标准认证
        • 西班牙集团为所有的认证翻译默认提供翻译认证书,并且几乎普遍有效。
      • 公证
        • 什么是公证?
          • 公证是公证处对文件进行的证明。如果要求种=中有这么规定,那么您的文件则需要进行公证;如果没有明确说明,我们通常还是建议您添加此服务。
        • 定价和交期
          • 公证服务的订价为显示在结账页面上的固定费用。
          • 添加公证不会影响交期。
  • 专业翻译
    • 什么是专业翻译?
      • 专业翻译是任何不需要认证的文件。此类文件不属于政府或学术证件。
      • 专业翻译可以免费申请认证。
    • 格式
      • 西班牙集团免费提供格式化服务
      • 西班牙集团将尽可能复制任何文档的页边距、字体、表格、书签、页眉、页脚和页码。
    • 平面设计
      • 西班牙集团可以使用特别的应用程序(如 Adobe Illustrator 或 Adobe InDesign 等)专业地为您格式化您的原始文件和翻译文件。此项服务另行收费。
      • 请向我们索取此附加服务的报价。
    • 专业文件的类型
      • 员工手册
      • 网站
      • 法律声明
      • 合同
      • 新闻稿
      • 书籍
      • 文章
      • 营销材料
      • 人力资源文件
  • 学术翻译和评估(学历认证)
    • 什么是学术文件翻译和评估?
      • 学术文件翻译和评估适用于需要翻译和/或评估其学术文件的学生、校友和专业人士。
      • 学术翻译和评估也称为国外学历认证
    • 定价
      • 学术文件翻译和评估按页收费。出于质量考量,我们不接受其他组织的翻译;无论您需要其中一种或是两种服务,价格一样不变。
    • 学术文件的类型
      • 学士学位
      • 高中文凭
      • 硕士学位
      • 成绩报告单
      • 成绩单
      • 学历认证
  • 海牙认证(加注)
    • 什么是加注?
      • 加注是由海牙公约(1961)建立的国际认证。
    • 定价和交期
      • 加注定价为固定费用。基于不断变化的政府费用和不同的官方手续费用,客户应事先与我们查询以确定总价。
      • 标准加注的交期最快2天,如果需要额外的认证或大使馆认证,则可能需要5天。
  • 转录
    • 什么是中文转录?
      • 中文转录员是将口头对话抄写或转换成书面文本的人。
      • 西班牙集团提供中文转录和中英文互译服务。
    • 定价
      • 转录和翻译的定价是固定费用。如果您只需要转录或翻译视频,价格不会改变。
      • 无论视频或语音的说话速度,转录均以分钟计费。
      • 交稿时间
      • 西班牙集团每个工作日可以转录和翻译120分钟。
  • 隐藏字幕、原文字幕和翻译字幕
    • 西班牙集团以实惠的价格快速提供隐藏字幕、原文字幕和外语字幕服务。时间标记为默认提供,不另收费。我们将通过电子邮件将文件和视频发送给您,以供您查看、发布和欣赏。
    • 隐藏字幕
      1. 隐藏字幕服务包括口语、背景噪音以及视频或电影中的任何其他音频效果。
    • 原文字幕
      • 原文字幕服务仅包括口语,不包括任何背景噪音或是视频或电影中的任何其他音频效果的描述。
    • 翻译字幕
      • 外语字幕或字幕翻译服务是根据目标语言进行本地化翻译的字幕
    • ATA
      • ATA认证是一项附加费用,取决于不同的文件。只有在明确声明为翻译要求时,才需要ATA认证。
    • 文件格式
      • 西班牙集团可以使用您现有的音频或视频创建原文或翻译字幕文件,也可以使用您所提供的文件格式来进行字幕编制。
      • 常用文件格式:
        • SRT
        • VTT
        • TTML
        • DFXP
        • SBV/SUB
    • 西班牙集团也能将 Word文档或文本文件转换为原文或翻译字幕文件。
  • 价格
    • 请向我们索取报价
    • 您可以将视频直接上传至该链接,或在填写索取报价单时将链接填入备注栏中以便索取报价。
    • 请务必指明是否需要翻译字幕(外语字母)服务,或应保持原文进行隐藏字幕或原文字幕编制。